Conecta con nosotros

De Teatro

Historia de una ruptura en tiempo real

Published

on

La sala Cuarta Pared programa este miércoles, en gallego con sobretítulos, ‘Clausura do amor’, en la que dos actores que son pareja añaden trazos de intimidad al fin ficticio de su relación

Teté García y Xose Manuel Esperante son actores y pareja en la vida real. En cada función de la obra Clausura do amor rompen sobre el escenario. Y no se trata de una ruptura fácil, porque lo hacen como ellos mismos, como Teté y Xose Manuel, en un texto del francés Pascal Rambert que han atravesado con pinceladas de su historia personal.

El público asiste al momento de esta separación en un espectáculo cuyo libreto somete a la pareja protagonista a una dura separación sentimental. En ella, ambos intercambian dos monólogos que expresan el proceso de defunción de su relación. Clausura do amor confronta así lo íntimo, que corresponde a su historia común, con lo público, que es el hecho teatral.

“Para mí esta es una gran historia de amor, aunque la vivamos como espectadores en sus momentos finales, justo en el momento que está muriendo”, comenta el director de escena Carlos Álvarez-Ossorio (Sevilla, 47 años), situado en el medio de su intimidad. El montaje puede verse este miércoles en la sala Cuarta Pared, dentro de la sexta edición de Essencia, Festival de la Teatralidad.

“Aunque parezca complejo, todo resulta mucho más sencillo al tener a los actores adecuados. Ambos tienen mucho sentido del humor, que añaden a sus actuaciones y que les permite abstraerse de lo vivido en el escenario una vez que regresan a su vida cotidiana. Todo lo que se dicen y se hacen en cada función es muy potente y se trataría de un juego peligroso para muchas otras parejas”, comenta el sevillano residente en Galicia. En esta batalla emocional, el personaje masculino comienza exponiendo sus puntos de vista sin diálogo posible. El personaje femenino le da la réplica a continuación del mismo modo unidireccional. Aunque no intercambian palabras, sí reaccionan de forma física el uno al otro mientras recitan sus respectivos soliloquios. Aunque la pareja protagonista no puede permitirse ser pudorosa en una producción de este tipo, el director sí confiesa serlo en ocasiones y beneficiarse de la complicidad de sus dos actores.

Esta adaptación de su compañía, Cámara negra, sitúa la acción en un lugar de ensayo a medio montar. El espectador puede ver así, a través de las seis cámaras situadas en el escenario, gestos de los actores convertidos en personajes que, de otro modo, serían casi imperceptibles a su mirada. Este juego de realidades paralelas se vive como si los asistentes estuvieran presentes a lo largo de las dos horas de representación en el rodaje de una película en directo, y que pudieran ven en pantalla lo que ocurre a la vez en escena. “La representación podría funcionar a la perfección sin cámaras, porque son los dos actores el único recurso imprescindible para el texto, solo que en esta ocasión el vídeo da otra dimensión al relato”, defiende el director de escena.

Pero la lupa de esta ruptura no es solo visual. A través del uso del lenguaje, la que es la obra más reproducida de Rambert desde que la estrenara en 2011 aporta infinidad de matices sobre un asunto que puede expresarse con tan solo una palabra. Tal y como defiende el autor francés, “la forma de usar el lenguaje en determinadas circunstancias es más efectiva que la tortura física. Las palabras dichas actúan sobre el cuerpo con dureza, y podemos ver cuál es el efecto del lenguaje, que sale del cuerpo, atraviesa el espacio y llega al cuerpo del otro”, explica en un escrito sobre este trabajo. “Rambert llega hasta el tuétano de lo que es una ruptura y convierte algo que es relativamente cotidiano en algo extremadamente poético e incluso violento”, dice de él Álvarez-Ossorio.

Teatro en gallego

Precisamente por esa importancia de la palabra, la madrileña sala Cuarta Pared ha aceptado programar este montaje en gallego con sobretítulos, que en este caso se integran dentro de las imágenes emitidas en la pantalla. Los integrantes de Cámara negra se encuentran “muy contentos y sorprendidos” por esta decisión. “El público ve con normalidad que los teatros de Madrid programen una obra de Holanda, Francia o Alemana con sobretítulos. Pero están acostumbrados a que las compañías gallegas, catalanas o vascas traduzcan sus espectáculos cuando salen de sus comunidades autónomas. Se da por supuesto que tiene que ser así. Y es una pena, porque el texto original siempre aporta algo al resultado final”, comenta.

La compañía, que lleva desde 1996 montando textos de Shakespeare, Chejov, O’Neill, Müller, Ibsen y Dostoievski, entre otros, posee los derechos en gallego del texto de Pascal Rambert. Prefirió mantenerlo así y que los actores no tuvieran que traducir sus monólogos de una hora de duración cada uno, que llevan años representando y que han ayudado a construir con sus propias palabras a lo largo de este tiempo. “Hay mucha verdad en escena y no conviene añadir elementos que puedan romperla”, defiende el sevillano.

Información: Clausura do amor. Cuándo: miércoles 31 de marzo a las 19 horas. Dónde: Sala Cuarta Pared (Calle de Ercilla, 17, Madrid ). Precio: 14 euros. Espectáculo en gallego con sobretítulos en castellano.

Click to comment

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

De Teatro

“Stand Viejos”, una tormenta de humor que no pasa de moda

Published

on

Santo Domingo, RD.-Con ráfagas de carcajadas y lluvias de aplausos la tormenta de chistes de “Stand Viejos”, pasó por Escenario 360, en donde Jochy Santos, Felipe Polanco “Boruga” y Cuquín Victoria, ratificaron que son parte de la realeza del humor dominicana.

Acoplados bajo una rutina limpia, modernizada con temas actuales y graciosos, estos veteranos se apoderaron del escenario provocando las risas de un público que desde el inicio hasta el final no paró de reír.

En las rutinas, los tres se unen en perfecta armonía humorística, pero también se dan la oportunidad de brillar de forma individual donde el público, que se pasa la noche interactuando con “los viejos”,  tiene la oportunidad de disfrutar de su favorito en un solo.

Producido por Ramses Peralta, el show lo abre Eduarda Santos, un digno relevo que sin dudas tiene el privilegio de estar entre estos grandes del humor y quedarse con lo mejor de ellos. Eduardo, también fue bien recibido por un público que por dos horas, dejó sus problemas en la puerta para disfrutar de un show sin ningún desperdicio.

La noche culminó, con la invitación que le hizo el trío del humor al cronista deportivo Franklin Mirabal, quien narró en vivo  el jonrón número 698 de Albert Pujols como una manera de celebrar el logro de esta gloria del béisbol.

“Stand Viejos”, regresa el próximo 22 de octubre en el mismo Escenario 360, luego de esta primera función sold out, para los que no tuvieron la oportunidad.

Las boletas están a la venta en Uepa Tickets, CCN, Supermercados Nacional y Jumbo. Para reservaciones y más información ya marcar el 829.953.0360 y 829.852.6535.

Continue Reading

De Teatro

«Mariposas de acero» agrega nuevas funciones en el Teatro Nacional ante su resonante éxito

Published

on

El musical histórico, narrado a ritmo de música urbana (rap, trap y fusiones), cuenta la vida y lucha de las hermanas Patria, Minerva y María Teresa Mirabal

Santo Domingo, RD.-Luego de su rotundo éxito, el musical «Mariposas de Acero» tendrá nuevas funciones en el Teatro Nacional Eduardo Brito. La producción de Waddys Jáquez y Pablo García regresará los días 29 y 30 de septiembre, así como el 1 y 2 de octubre.

El musical histórico, narrado a ritmo de música urbana (rap, trap y fusiones), cuenta la vida y lucha de las hermanas Patria, Minerva y María Teresa Mirabal.

Waddys Jáquez al confirmar las nuevas fechas en el Teatro Nacional expresó satisfacción ante la acogida y la crítica que recibió el musical en su primer fin de semana.

Detalló que una gran cantidad de público no pudo ver las funciones porque las boletas se agotaron, razón por la que tomaron la decisión de habilitar nuevas fechas, gracias a la colaboración del Carlos Veitía, director general del Teatro Nacional.

“Mariposas de Acero” es un musical histórico que cuenta la vida y martirio de las Hermanas Mirabal de una forma moderna y vanguardista.

La presentación en el Teatro Nacional se realiza como parte de la celebración del 49 aniversario de la fundación de la institución cultural que dirige el maestro Carlos Veitía.

Waddys Jáquez expresó agradecimiento a la familia de las heroínas, quienes han colaborado para llevar a cabo el montaje.

Elenco

La lista de los artistas que subirán a escena la lidera: Adalgisa Pantaleón (Dedé Mirabal); Nashla Bogaert (Minerva); Hony Estrella, (Patria); Coral González (María Teresa); Diana Ramos (Dedé Mirabal joven); Frank Ceara (Rafael Trujillo) y Judith Rodríguez (Tomasina Cabral).

De igual modo actúan Ana Rivas (Mercedes Reyes, Mamá Chea). También actúan Nairoby Duarte (Tonó), el cantante Gnómico (Johnny Abbes); Nico Clínico (Manólo Tavárez Justo); Ivanna Ramírez (Miriam Morales); Paola Zayas-Bazán (Dulce Tejada ); Alejandro Moss (Leandro Guzmán); Cruzmonty (El senador Juan Bautista Rojas); Benny Perez (Enrique Mirabal); y el cantante urbano AcentOh, en el rol de (Navajita).

A tomar en cuenta. Las funciones serán a las 8:30 de la noche y el domingo a las 6:30 pm.

“Mariposas de Acero” también será presentado en el Gran Teatro del Cibao los días 2 y 3 de septiembre.

Continue Reading

De Teatro

Massiel Taveras debuta en Hollywood con obra de su autoría “Yo soy todas”

Published

on

Santo Domingo, RD.-Luego de presentarse con gran éxito en Chao Teatro y recibir críticas positivas, Massiel Taveras llega por primera vez al competitivo mercado de Hollywood con “Yo soy todas”, ópera prima de la actriz, este próximo 7 de septiembre en el legendario teatro Hudson en California.

En esta comedia musical, Massiel interpreta 19 personajes, los cuales le permiten lucirse y desdoblarse sin salir de escena. “Estos personajes que interpreto son extremadamente distintos y me han permitido superar mi propio reto, ya que los voy interpretando sin salir del escenario lo que representa un gran reto para cualquier artista”, destacó en una nota de prensa.

Taveras, desde hace un tiempo ha ido trabajando en la internacionalización de su carrera y con esta presentación en California está viendo los frutos de su esfuerzo.

La creadora, ha mostrado su talento tanto en cine como en teatro, pasando por obras como “Mujeres infieles”, “La última noche” y “Divas en karaoke”.

“Es un sueño viajar con ‘Yo soy todas’ e iniciar en Hollywood la gran meca del cine, donde el trabajo teatral de los actores es extremadamente valioso y respetado. Yo no había podido iniciar formalmente los trabajos en Estados Unidos debido a mi estatus migratorio, afortunadamente eso cambió y gracias a Dios me fue otorgada la residencia americana”, explicó.

La pieza es una historia real, profunda, divertida y muy variada, creada por Taveras y la espera que el mercado anglo acepte. Massiel ha traducido la obra al idioma bajo el título “I’m all the woman”.

Muchos de los que asistieron el pasado año a vivir la experiencia de ver la obra, expresaron su satisfacción al disfrutar de la primera obra escrita por la actriz, la que también representa el logro más importante de su carrera hasta el momento.

Continue Reading

Edificio La República: Restauración No. 138, cuarta planta, Santiago, República Dominicana. Teléfono: 809-247-3606. Fax: 809-581-0030.
www.larepublicaonline.com  / Email: periodico@larepublicaonline.com
Copyright © 2021 Blue National Group