Comunidad en el exterior

Osvaldo Cepeda destaca las contribuciones culturales del idioma español en Norteamérica

Published

on


Notice: Undefined variable: post in /home/larepublica/public_html/wp-content/themes/zox-news/amp-single.php on line 116

Notice: Trying to get property 'ID' of non-object in /home/larepublica/public_html/wp-content/themes/zox-news/amp-single.php on line 116

Por Polón Vásquez
FILADELFIA, PA—El connotado Locutor y orador dominicano, Osvaldo Cepeda y Cepeda destacó las contribuciones culturales del idioma español al continente Occidental e informó que el mismo procede de Castilla donde los Reyes Fernando e Isabel II ordenan una expedición que desembarca en Quisqueya el 5 de diciembre de 1492.
“El idioma español recibió las sabias nutricias de todos esos vocablos bellísimos que todavía conservamos y empezamos a darle al idioma de Castilla, esa belleza con todos esos nombres aborígenes. Lastimas que el español nunca pudo traducir los Areitos que eran danzas y cantos, pero el aborigen si aprendió a hablar español y le sirvió de interprete”, informó Cepeda y Cepeda.
Dijo que de los aborígenes solo nos quedan algunos términos como Guarien, Guarionex, Guacanagari, Jaragua, Zumaca, Samán, Guanábana,  Aragua, Mencía, Guayaba, Higuey y otros.
“Nosotros aportamos a la Lengua de Castilla, esos vocablos lindísimos del Taino, se hablaba tal vez un par de lenguas mas, pero no estaban organizadas, no era un idioma prácticamente, era una manera de comunicación”, explicó.
“En el segundo viaje de Colon llegaron escribanos y allá vivió Hernán Cortes antes de irse a México y tuvimos grandes lumbreras como Fray Gabriel Téllez  quien escribió parte de sus obras en el convento de las Mercedes, es decir, nosotros dimos y recibimos, quizás dimos más de lo que se ha podido reportar para el idioma castellano”, subrayó.
“Desde Fray Gabriel Téllez a esta época, hemos aportado a la lengua muchos porque muchos buenos escritores y poetas dominicanos hemos estado trabajando con el idioma y ahora nos encontramos con un momento culminante donde se acaba de reconocer * Dominicano Español* y hablamos un español continental sin ningún tipo de afección”, subrayó.
Las declaraciones de Cepeda y Cepeda fueron emitidas durante una charla que sobre el *Origen del idioma español en América* ofreció a decenas de quisqueyanos residentes en Filadelfia el domingo 20 de octubre en el Centro Comunitario Cardenal Bevilacqua del 2646 norte de la avenida Kensington.
La conferencia con el destacado Locutor y Orador dominicano fue organizada por los líderes comunitarios Rafael Marte, Polón Vásquez, Dante Sánchez, Danilo Burgos, Charles Mendoza, Pedro Martinez y otros
Dijo que nosotros hablamos un español continental dominicano, muy bonito como nos ensenó Juan Pablo Duarte *Si amoroso me vieran tus ojos* y afirmó que nadie mas dice un piropo tan lindo como lo dice un dominicano.
                   Primer inmigrante en Nueva York era dominicano
Cepeda y Cepeda informo que el primer inmigrante latino en la ciudad de Nueva York fue un dominicano llamado Juan Rodríguez que llego al área del puerto neoyorquino, sobre el rio Hudson, en la primavera de 1613, y decidió quedarse por lo menos hasta 1614.
Se cree que era un negro o mulato originario de Santo Domingo, tenía facilidad para los idiomas y logró comunicarse con los indígenas, administraba un puesto comercial y presumiblemente se casó con una nativa.
Curiosamente, no hay acuerdo ni siquiera sobre cómo se escribe su nombre: podría ser Jan o Joao Rodríguez.
El nombre de Juan Rodríguez engalana unas cuadras de una avenida del Alto Manhattan, gracias a un proyecto de ley firmado por el alcalde neoyorquino, Michael Bloomberg.
La avenida Broadway, entre las calles 159 y 218, una zona poblada mayoritariamente por dominicanos, llevará el nombre de Rodríguez.
Osvaldo dijo que es significativo que las autoridades reconozcan legalmente que el primer inmigrante de la ciudad sea un latino de origen dominicano, justo cuando Nueva York se prepara para celebrar sus 400 años.
Descubierta en 1524 a nombre de Francia por el explorador italiano Giovanni da Verrazzano, el área correspondiente a la ciudad actual estaba habitada por aborígenes en su mayoría de la tribu Lenape. Pero recién en 1614 fue colonizada por navegantes holandeses.
Fue un año antes que Rodríguez llegó acompañando al capitán holandés Thijs Mossel a bordo de la nave Jonge Tobias, proveniente de Santo Domingo. Fue el único tripulante en quedarse en el territorio, es decir, el primer y único inmigrante durante ese período.
Los holandeses volvieron a la localidad en 1614 y la fundaron en 1625 con el nombre de Nueva Ámsterdam. En 1664 los ingleses la conquistaron y rebautizaron como Nueva York.
Ramona Hernández comentó que fue en 1959 que se supo de la existencia de Juan Rodríguez, gracias a Simon Hart, «quien estaba escribiendo sobre la historia temprana de Nueva York, mirando documentación en Holanda, donde encontró archivos notariales con casos legales».
La figura del dominicano aparece a raíz de una disputa entre dos capitanes «por terreno, por espacio, por control de área, en la que Juan Rodríguez es un asunto más», dijo.
“Desde esa época, los hispanos especialmente dominicanos venimos contribuyendo al desarrollo socio-cultural de los Estados Unidos”, significo Osvaldo Cepeda y Cepeda.

Click to comment

Edificio La República: Restauración No. 138, cuarta planta, Santiago, República Dominicana. Teléfono: 809-247-3606. Fax: 809-581-0030.
www.larepublicaonline.com  / Email: periodico@larepublicaonline.com
Copyright © 2021 Blue National Group